[416]ハイジおばさんの断捨離日記-4

■日本の諺

本棚の隅から、「日本の知恵」と題する縦12センチ、横9センチほどの可愛らしい小冊子が出てきた。昔、ジュネーブの何かの国際機関のキオスクで買った覚えがある。

日本の諺やら和歌を英文に訳して、同じページに並べてある。
意味は確かに同じなのだが、アルファベットからは、和文が視覚的に伝えるニュアンスが全く感じられない!
日本語とは、いや漢字で表す日本語とは、なんて奥深いのだろう。漢字が読む前にすでに意味を察知させる。言葉では表現できない人間の知恵を感じさせるのだ。
日本の知恵でなく、人類の知恵というタイトルにして欲しかったナ!



Japanese_proverb_1jpg_convert_20180222221357.jpg  Japanese_proverb_2jpg_convert_20180222222231.jpg  Japanese_proverb_3jpg_convert_20180222221608.jpg
スポンサーサイト

コメントの投稿

Secre

プロフィール

ハイジおばさん

Author:ハイジおばさん
スイスとのおつきあいは、スイス政府観光局から始まって、もうかれこれ40年。まだまだ奥深いスイスの魅力を追いかけています。hpもどうぞご覧下さい。
www.office-romandie.info/

カウンター
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
QRコード
QR